Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48129
Title: Підготовка майбутніх фахівців з перекладу в парадигмі діяльнісного підходу
Other Titles: Training of future translation specialists in the paradigm of activity approach
Authors: Пилипчук, Марина Леонідівна
Pylypchuk, Maryna
Keywords: діяльність
лінія розвитку
майбутні перекладачі
підхід особистої діяльності
професійний тренінг
activity
development line
future translators
activity approach
professional training
Issue Date: Apr-2020
Publisher: Національний авіаційний університет
Citation: Пилипчук М. Л. Підготовка майбутніх фахівців з перекладу в парадигмі діяльнісного підходу / Марина Пилипчук // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 274-282
Abstract: Дане дослідження присвячене актуальному та недостатньо дослідженому питанню професійної підготовки майбутніх перекладачів у рамках діяльнісного підходу. У ньому коротко розглядається, які напрямки такого навчання проаналізовані в сучасній науковій літературі. Наукове трактування явища «діяльність» розкривається у філософській, психологічній та педагогічній сферах. Підхід особистої діяльності розглядається як грань індивідуального та професійного розвитку майбутніх перекладачів. Особистий компонент передбачає, що самі студенти знаходяться в центрі навчального процесу. Він складається з мотиваційної та когнітивної ліній розвитку. Компонент діяльності включає навчання та стратегію, а також професійно-орієнтовані напрямки розвитку.
The suggested exploration is devoted to the urgent and under-researched issue of future translator’s professional training within the activity approach. It briefly reviews which areas of such training have been analyzed in modern scientific literature. The scientific interpretation of the “activity” phenomenon is revealed in philosophical, psychological and pedagogical domains. The personal-activity approach is regarded as the facet of the individual and professional development of future translators. The personal component assumes that the students themselves are at the center of the educational process. It consists of motivational and cognitive development lines. The activity component includes training and strategic as well as professionally oriented development lines.
URI: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48129
ISBN: 978-617-646-477-8
Appears in Collections:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.