Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/61999
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛубенська, Тетяна Олександрівна-
dc.date.accessioned2024-01-16T11:57:53Z-
dc.date.available2024-01-16T11:57:53Z-
dc.date.issued2023-12-
dc.identifier.citationЛубенська Т.О. Лінгвістичні стратегії переконування у промовах військового періоду Володимира Зеленського та особливості їх відтворення при перекладі. – Дипломна робота на здобуття ступеня магістра спеціальності "Філологія", ОПП "Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська". – К.: НАУ. – 107 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/61999-
dc.descriptionРобота публікується згідно з наказом Ректора НАУ від 27.05.2021 р. №311/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт здобувачів вищої освіти в репозиторії університету". Керівник проєкту: доцент, к. філол. н., Головня Алла Василівна.uk_UA
dc.description.abstractКомунікативна стратегія тлумачиться як творча реалізація мовцем плану побудови мовленнєвого утворення з метою досягнення спільного комунікативного завдання. Серед особливостей стратегії переконання (аргументації) необхідність планувати мовленнєві дії для ініціації аргументації, аналіз можливих реакцій співрозмовника або великої аудиторії, лаконічність і логічність мовленнєвої поведінки, опора стратегії на спільні фонові знання комунікантів з метою поєднання особистісної та колективної картин світу, широке використання вербальних і невербальних засобів комунікації. Стратегія переконання репрезентується у мовленні шляхом таких прийомів мовленнєвого впливу: стилістичні прийоми, композиційна організація мовленнєвого утворення, когнітивні та логічні операції. Переконання розуміється як метальний вплив на рішення співрозмовника або цільової аудиторії, кінцевою метою якого є спонукання до певних дій, тобто своєрідна прихована маніпуляція. Проте аргументи переконання можуть бути звернені до різних аспектів особистості окрім суто ментальної сфери емоції, волі адресата, свідомості і навіть підсвідомості. Протягом періоду повномасштабного вторгнення Росії в Україну Президент України Володимир Зеленський постійно звертався до світової спільноти із закликом допомоги та підтримки України через значну кількість промов, звернених як до політичних лідерів і організацій, так і до широкого загалу. Із самого початку конфлікту Володимир Зеленський визнав свою роль головного комунікатора. Спосіб, у який він сформулював ситуацію – виділяючи конкретну інформацію та використовуючи відбір і мовчання під час формування стосунків із аудиторією – був першоосновою суспільного розуміння цієї війни. Політична мова трактується як набір словесних структур, які використовуються у сфері політики та впливають на формування та еволюцію політичної свідомості індивідів, їх участь у політичних процесах; як сукупність дискурсивних практик, що утворюють сферу політичної комунікації. З метою досягнення поставлених цілей, промови Президента переповнені цілої низкою різних лінгвістичних засобів, покликаних реалізувати прагматичну мету Володимира Зеленського.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний авіаційний університетuk_UA
dc.subjectдипломна роботаuk_UA
dc.subjectлінгвістичні стратегіїuk_UA
dc.subjectстратегії переконуванняuk_UA
dc.subjectпереклад промовuk_UA
dc.subjectмовні особливостіuk_UA
dc.subjectлексико-стилістичні особливостіuk_UA
dc.titleЛінгвістичні стратегії переконування у промовах військового періоду Володимира Зеленського та особливості їх відтворення при перекладіuk_UA
dc.typeLearning Objectuk_UA
Appears in Collections:Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Диплом Лубенська.pdf873.9 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.