Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38344
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гундарєва, Валентина Олегівна | - |
dc.contributor.author | Курнилович, Марина Олегівна | - |
dc.date.accessioned | 2019-04-09T06:46:57Z | - |
dc.date.available | 2019-04-09T06:46:57Z | - |
dc.date.issued | 2010-03 | - |
dc.identifier.uri | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38344 | - |
dc.description.abstract | Однією із основних цілей дисципліни „Теорія і практика перекладу” для студентів спеціальності „Міжнародне право” є знання, практичне використання і точний переклад юридично-правової термінології, що входить до нормативних правових документів: міжнародних статутів, законів й угод; базових текстів зі спеціальності, газетних статей з професійної тематики тощо. Студенти повинні не тільки знати професійну лексику, а й вміти правильно перекладати її усно та письмово. Вміння точного та коректного перекладу професійної термінології є надзвичайно важливим для майбутніх фахівців з міжнародного права, особливо для роботи із юридично-правовою документацією і нормативними правовими документами. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Національний авіаційний університет | uk_UA |
dc.subject | правова | uk_UA |
dc.subject | лексика | uk_UA |
dc.subject | типові | uk_UA |
dc.subject | помилки | uk_UA |
dc.title | Проблеми та типові помилки, що виникають при перекладі професійної правової лексики | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.subject.udc | 371.3:811(082) | - |
Appears in Collections: | Тези конференцій кафедри іноземних мов |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Тези доповіді Гундарєвої, Курнилович.pdf | Тези статті | 113.53 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.