Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38346
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гундарєва, Валентина Олегівна | - |
dc.date.accessioned | 2019-04-09T12:09:40Z | - |
dc.date.available | 2019-04-09T12:09:40Z | - |
dc.date.issued | 2013-04 | - |
dc.identifier.uri | http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38346 | - |
dc.description.abstract | Legal translation is one of the most challenging tasks in the field of translation. It combines the creativity required in literary translation with the precise terminology of technical translation. Difficulties may arise due to various reasons like differences in legal systems followed in the countries where the source and the target languages are spoken, explicit nature of legal language etc. | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | Sevastopol institute of bank business | uk_UA |
dc.subject | difficulties | uk_UA |
dc.subject | legal | uk_UA |
dc.subject | translation | uk_UA |
dc.subject | law | uk_UA |
dc.title | The main difficulties of legal translation while learning the discipline “ English for professional purposes. International Law.” | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.subject.udc | 801:37 | - |
Appears in Collections: | Тези конференцій кафедри іноземних мов |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Gundarieva TESOL article 2013.pdf | Тези статті | 53.55 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.