Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15119
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorВерховцова, Ольга Михайлівна-
dc.date.accessioned2015-06-11T17:03:34Z-
dc.date.available2015-06-11T17:03:34Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15119-
dc.description.abstractВ статті розглядаються способи перекладу безеквівалентної лексики на прикладі перекладів роману М. Булгакова «Майстер і Маргарита» англійською та французькою мовами.uk_UA
dc.subjectхудожній переклад, безеквівалентна лексика, фразеологізми, гра слів, специфічні реалії, якість перекладуuk_UA
dc.titleПЕРЕКЛАД БЕЗЕКВІВАЛЕНТНОЇ ЛЕКСИКИ (на прикладі роману М. Булгакова «Майстер і Маргарита»)uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Наукові статті кафедри іноземних мов

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Верховцова№3.doc73.5 kBMicrosoft WordПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.