Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43365
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorСкляренко, Олеся Богданівна-
dc.date.accessioned2020-06-09T10:46:54Z-
dc.date.available2020-06-09T10:46:54Z-
dc.date.issued2020-04-
dc.identifier.citationСкляренко О.Б. Авторська інтенція та художній текст // Національна ідентичність в мові і культурі: збірник наукових праць / за заг.ред. О.Г. Шостак. – К.: Талком, 2020. – С.79-82uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-7832-35-4-
dc.identifier.urihttp://er.nau.edu.ua/handle/NAU/43365-
dc.descriptionЛІТЕРАТУРА 1. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. Москва : Худ. лит-ра, 1959. 652 с. 2. Ибраев Л. И. Слово и образ. К проблеме соотношения лингвистики и поэтики. Филологические науки. 1981. №1. С. 18–25. 3. Каллер Дж. Теория литературы. Москва : АСТ Астрель, 2006. 128 с. 4. Корольова А. В. Типологія наративних кодів інтимізації в художньому текті. Киів : Вид. Центр КНЛУ, 2002. 267 с. 5. Тимофеев Л. И. Основы теории литературы. Москва : Просвещение, 1971. 464 с. 6. Рабочий словарь психолога / ред. В. В. Шапаря. Ростов-наДону : Феникс, 2005. 490 с.uk_UA
dc.description.abstractБудь-яке дослідження тексту не може бути повним без урахування авторського наміру, або авторської інтенції, адже саме вона об’єднує весь текст у єдине структурне й смислове ціле, що і становить актуальність поданого дослідження. Таким чином мету нашої студії вбачаємо у аналізі різних підходів до трактування поняття «авторська інтенція» та в описі їх особливостей. Сучасна лінгвістика для опису авторського наміру вживає такі терміни як «авторська інтенція» та «авторська модальність». Термін «авторська інтенція» було запозичено із психології, із праць А. Лурії, де інтенцією він називав «... бажання, план, завдання або переконання, які орієнтують на певну мету». У лінгвістиці цей термін уживається в працях В. Лукіна та М. Федосюк. Дж. Каллер зазначає, що авторська інтенція – це не авторські роздуми під час написання твору, а те, що йому вдалося втілити в ньому. При цьому дослідник виділив 1) фактичну інтенцію, або контактностворюючу; 2) волюнтативну (вплив); 3) репрезентативну (повідомлення); 4) конативну (засвоєння) [там само]. Керуючись такими намірами, автор і створює текст.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherТалком, Київuk_UA
dc.subjectавторська інтенціяuk_UA
dc.subjectхудожній текстuk_UA
dc.subjectлінгвістикаuk_UA
dc.subjectавторський намірuk_UA
dc.subjectобразністьuk_UA
dc.subjectобраз автораuk_UA
dc.titleАвторська інтенція та художній текстuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.subject.udc821.09(100)(082) Н35uk_UA
Appears in Collections:Національна ідентичність в мові і культурі. XIII Міжнародна конференція

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Скляренко.pdf167.35 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.