Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021 : [61] Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 21 to 40 of 61
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2021-04Метафоризация дискурса экономических санкций в аспекте переводаНауменко, Наталья Петровна; Naumenko, Natalia
2021-04Анализ трудностей перевода на английский язык авторских неологизмов в произведениях Д. ЕмецаПавлова, Людмила Петровна; Pavlova, Lyudmila
2021-04Фразеологические обороты с компонентом “Saint” во французском языке и их перевод на русскийПащенко, Марина Анатольевна; Pashchenko, Marina
2021-04On One Type of Negative Sentence in the Original Text of “The Knight in the Panther’s Skin” and its English TranslationKurdadze, Ramaz; Lomia, Maia; Margiani, Ketevan
2021-04Переклад дієслів з широкою семантикою у текстах науково-технічних статейКондратьєва, Оксана Валеріївна; Kondratieva, Oksana; Шахновська, Ірина Ігорівна; Shakhnovska, Iryna
2021-04Неологизмы как особая лексическая категория языка и сложности их переводаКозлова, Наталья Николаевна; Kozlova, Natalia
2021-04George Ellis’s 130 English Words and Their Equivalents in Caucasian Languages (Evidence from his 18th c. book)Kikvidze, Zaal; Pachulia, Levan
2021-04Transsemantisation of the Present and Future Verb Forms in Georgian TranslatingZekalashvili, Rusudan
2021-04Переводческая адаптация образно-выразительных средств в художественном тексте исторического романа Хариса Циркинидиса «Красная река» / «Тο κόκινο ποτάμι»Гукасова, Мира Михайловна; Gukasova, Mira; Гукасова, Эра Михайловна; Gukasova, Era
2021-04Перевод аббревиатур англоязычных периодических изданий на русский языкКаменева, Наталия Александровна; Kameneva, Natalia
2021-04Стратегии аудиовизуального перевода документальных фильмовТондыбаева, Екатерина; Tondybaeva, Ekaterina; Вдовичев, Алексей Владимирович; Vdovichev, Alexey
2021-04Czech Versions of Word Games in the Form of Mobile ApplicationsTomečková, Barbora
2021-04Национально-специфичные компоненты кинотекста как переводческая проблемаПрасолова, Ольга Дмитриевна; Prasolova, Olga
2021-04Gluttonyms as Components of the Georgian Invective DiscourseOmiadze, Salome
2021-04Дискурсивні стратегії у промовах TED TalksПлетенецька, Юлія Миколаївна; Pletenetska, Yuliya; Дегтяр, Єлизавета Радіонівна; Dehtyar, Yelyzaveta
2021-04Переводческие стратегии при субтитрировании на португальский язык фильма «Остров» (Россия, 2006)Николаева, Елена Станиславовна; Nikolaeva, Elena
2021-04Специфіка відтворення концепту ЩАСТЯ (на прикладі перекладу роману Френсіса Скотта Фіцджеральда «Великий Гетсбі» українською мовою)Копера, Анна Миколаївна; Kopera, Anna; Рудіна, Марина Володимирівна; Rudina, Maryna
2021-04Відтворення власних назв у романі Р. Кіплінга «Кім» українською мовоюЛинтвар, Ольга Миколаївна; Lyntvar, Olha; Янчук, Олександра Романівна; Yanchuk, Oleksandra
2021-04Вербалізація емоцій в перекладі тексту серіалу «Бріджертони»Крилова, Тетяна Василівна; Krylova, Tetyana; Поставець, Анастасія Сергіївна; Postavets, Anastasiya
2021-04Проблеми локалізації українських веб-сайтів (на матеріалі веб-сайтів українських бюро перекладів)Дольник, Ірина Миколаївна; Dolnyk, Iryna; Галій, Людмила Георгіївна; Haliy, Lyudmyla
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 21 to 40 of 61