Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/59393
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЛитвинська, Світлана-
dc.contributor.authorLytvynska, Svitlana-
dc.date.accessioned2023-05-11T06:33:12Z-
dc.date.available2023-05-11T06:33:12Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationЛитвинська С. До питання вивчення молодіжного сленгу в сучасній українській мові // Мова та культура у просторі новітніх технологій: проблеми сучасної комунікації: матеріали VІ Міжнародної наукової конференції, м. Київ, 23 березня 2023 р. К. : Талком, 2023. — С. 73-75.uk_UA
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/59393-
dc.description1. Глазова О. П. Жаргон і сленг: як ставитися до них словеснику. Методичні діалоги. 2013. Вип. 9. С. 37–42. 2. Грабовий П. Молодіжний сленг у системі соціолектів сучасної української мови. Лінгвістичні студії. 2008. Вип. 16. С. 294–297. 3. Літературознавча енциклопедія: У двох томах. Т. 2. / Авт.-уклад. Ю.І. Ковалів. Київ: ВЦ «Академія», 2007. 624 с. 4. Ставицька Л. Арго, жаргон, сленг: соціяльна диференціація української мови. Київ : Критика, 2005. 464 с.uk_UA
dc.description.abstractУ сленгу немає загальноприйнятих норм, обов’язкових для літературної мови, використовується лексика низького стилю. Однак сленг є тим елементом, що в поєднанні з жаргонами, діалектами й літературною мовою утворюють єдину живу національну мову. Мовознавці О. Пономарів і В.Чеховський назвали сленг «мовною грою», а К. Городенська акцентувала увагу на прагненні носіїв сленгу бути дотепними, уникати звичних «затертих» слів і виразів, зробити мовлення свіжим і яскравим.uk_UA
dc.description.abstractIn slang, there are no generally accepted norms that are mandatory for literary language, low-style vocabulary is used. However, slang is the element that, in combination with slangs, dialects and literary language, forms a single living national language. Linguists O. Ponomariv and V. Chekhovskyi called slang a "language game", and K. Horodenska emphasized the desire of slang speakers to be witty, to avoid the usual "worn out" words and expressions, to make speech fresh and bright.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний авіаційний університетuk_UA
dc.subjectсоціолектuk_UA
dc.subjectмолодіжний сленгuk_UA
dc.subjectзапозичені словаuk_UA
dc.subjectлексична одиницяuk_UA
dc.subjectsociolectuk_UA
dc.subjectyouth slanguk_UA
dc.subjectborrowed wordsuk_UA
dc.subjectlexical unituk_UA
dc.titleДо питання вивчення молодіжного сленгу в сучасній українській мовіuk_UA
dc.title.alternativeTo the issue of studying youth slang in the modern Ukrainian languageuk_UA
dc.typeThesisuk_UA
Appears in Collections:Матеріали конференцій кафедри української мови та культури

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Литвинська 74-76.pdfтези419.72 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.