Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/19882
Назва: Translation of Metaphoric Word Combinations in Dubbed Ukrainian Versions of American Films
Автори: Плетенецька, Юлія Миколаївна
Ключові слова: Metaphoric word combination, narrowing, functional change, widening, permutation
Дата публікації: 2014
Видавництво: The National University of Ostroh Academy
Короткий огляд (реферат): The article describes and analyses transformations which take place while translating metaphoric word combinations in dubbed Ukrainian versions of American films, it also defines the most productive metaphoric word combinations’ models in the language of the USA feature films.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/19882
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи НПП, докторантів та аспірантів кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
8_Pletenetska.doc..doc62.5 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.