Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47051
Назва: Переклад метафор та метафоричних символів у циклі романів «Пісня льоду і полум’я» Дж. Мартіна
Автори: Шевченко, Яна Едуардівна
Ключові слова: дипломна робота
художній текст
фентезі
переклад метафор
Дата публікації: гру-2020
Видавництво: Національний авіаційний університет
Короткий огляд (реферат): Слово «фентезі» міцно закріпилося у свідомості людей. З кінця ХХ – початку ХХI століття і по сьогоднішній день воно широко використовується в літературі і кіноіндустрії. Стиль фентезі вкрай сильно відрізняється від наукової фантастики. По-перше фентезі не прагне пояснити з точки зору науки світ, в якому відбувається основна дія твору. Сам цей світ придуманий і існує гіпотетично. Серію епічних фентезі-романів «Пісня льоду і полум'я», американський письменник і сценарист Джордж Р.Р. Мартін почав писати в 1991 році і вже в 1996 році перша книга під назвою «Гра престолiв» була опублікована, а пізніше навіть була екранізована в рамках даного серіалу «Гра престолiв». Популярнiсть даних циклів роману пiдтверджується не тільки тим, що вони стали лауреатом багатьох літературних премій, а також і тим, що за останні роки була написана велика кількість робіт, які розглядають переклад їх на українську мову. На сьогоднішній день неможливо описувати науку про мову, не включаючи до неї відносно нові, швидко розвиваючі літературні жанри такі як: наукову фантастику і фентезі, у обох жанрів є свої особливості, але і водночас вони кардинально відрізняються один від одного за рядом ознак. Доведено, що одним з основних та найголовніших стилістичних засобів створення ірреального світу в романі Дж. Р.Р. Мартіна є метафора, порівняння та епітет. Отже, художні засоби, які автор використовує у тексті служать для передачі додаткової інформації, як емоційної так і смислової. У описах персонажів знаходимо різноманітні художні засоби та конструкції, що надають їм більшої експресивності. До найбільш вживаних можемо віднести метафору та епітет. Художні засоби надали описам персонажів певної унікальності, неповторності, яскравості і підкреслили позитивні риси персонажів.
Опис: Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат філологічних наук, доцент Галій Людмила Георгіївна
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47051
Розташовується у зібраннях:Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Шевченко_дипломна_робота.pdf1.09 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.