Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47496
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorМітіна, Тетяна
dc.date.accessioned2021-02-19T10:07:18Z-
dc.date.available2021-02-19T10:07:18Z-
dc.date.issued2019-04
dc.identifier.citationМітіна Т. Лексичні, граматичні та стилістичні аспекти перекладу творів Тараса Шевченка, які містяться у фондовій колекції Шевченківського національного заповідника Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-646-453-2
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47496-
dc.description.abstractThe article explores the problem of correspondence between Taras Shevchenko‘s original texts and their translations from the point of view of translation and literature theory, in view of their historical, linguistic and social significance.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherАграр Медіа Групuk_UA
dc.subjecttranslationsuk_UA
dc.subjectTaras Shevchenkouk_UA
dc.subjectpoetuk_UA
dc.subjectstylisticsuk_UA
dc.subjectcontentuk_UA
dc.subjectEugene Guillevicuk_UA
dc.titleЛексичні, граматичні та стилістичні аспекти перекладу творів Тараса Шевченка, які містяться у фондовій колекції Шевченківського національного заповідникаuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-231-236.pdf1.76 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.