Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/53199
Назва: Навчально-методичний комплекс навчальної дисципліни "Теорія і практика перекладу другої іноземної мови"
Інші назви: Учебно-методический комплекс учебной дисциплины "Теория и практика перевода второго иностранного языка"
Educational and methodical complex of the discipline "Theory and practice of translation of a second foreign language"
Автори: Зачепа, Ірина Миколаївна
Зачепа, Ирина Николаевна
Zachepa, Iryna
Ключові слова: друга іноземна мова
міжнародні економічні відносини
міжнародний бізнес
практика перекладу
второй иностранный язык
международные экономические отношения
международный бизнес
практика перевода
second foreign language
international economic relations
international business
translation practice
Дата публікації: 2021
Видавництво: Національний авіаційний університет
Короткий огляд (реферат): Мета викладання дисципліни «Теорія і практика перекладу другої іноземної мови» є комплексною. Вона передбачає формування у студентів всебічного розвитку лінгвістичного, соціолінгвістичного і прагматичного компонентів перекладацьких комунікативних компетентностей, які об’єктивуються високим рівнем виконання різноспрямованих за цільовою мовою (державна/рідна та іноземна) форм і видів перекладу, розгалужених за сферами і ситуаціями письмової мовленнєвої діяльності фахівця як комуніканта-посередника.
Цель преподавания дисциплины «Теория и практика перевода второго иностранного языка» является комплексной. Она предусматривает формирование у студентов всестороннего развития лингвистического, социолингвистического и прагматичного компонентов переводческих коммуникативных компетентностей, которые объективируются высоким уровнем выполнения разнонаправленных по целевому языку (государственная/родная и иностранная) форм и видов перевода, разветвленных по сферам и ситуациям письменной речи коммуникант-посредник.
The purpose of teaching the discipline "Theory and practice of translation of a second foreign language" is complex. It provides for the formation of students' comprehensive development of linguistic, sociolinguistic and pragmatic components of translation communicative competencies, which are objectified by a high level of performance of multidirectional target languages (state / native and foreign) and types of translation, branched by areas and situations of written activity. communicator-mediator.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/53199
Розташовується у зібраннях:Навчально - методичні комплекси навчальних дисциплін кафедри міжнародних економічних відносин і бізнесу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ТППДрІМ_292_1,2_21.pdfРобоча програма981.28 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.