Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/59270
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorГусак, Ірина-
dc.contributor.authorHusak, Iryna-
dc.date.accessioned2023-05-05T08:04:37Z-
dc.date.available2023-05-05T08:04:37Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationГусак І. Формування цілісної національно-мовної особистості майбутнього фахівця // Мова та культура у просторі новітніх технологій: проблеми сучасної комунікації: матеріали VІ Міжнародної наукової конференції, м. Київ, 23 березня 2023 р. К. : Талком, 2023. — С. 29-30.uk_UA
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/59270-
dc.description1. Іван Огієнко. Історія української літературної мови. Київ: Центр навчальної літератури, 2019. 326с. 2. Космеда Т.А. Мовна особистість Тараса Шевченка: новий погляд. Слов'янський збірник. 2013. Вип. 17. С. 83–93. 3. Космеда Т.А. Мовна спроможність, комунікативна компетенція, мовна особистість як проблемні питання сучасного українського мовознавства. Лінгвістична палітра : зб. наук. пр. з актуальних проблем лінгвістики / за заг. ред. Л.А. Лисиченко. Харків, 2009. С. 129–140. 4. Мацько Л. І., Кравець Л. В. Культура української фахової мови: навч. посіб. Київ: ВЦ «Академія», 2007. 360 с.uk_UA
dc.description.abstractПісля 24 лютого 2022 року чимало людей вирішили змінити мову спілкування, перейти з російської на українську, бо це є одним із найголовніших складників у боротьбі з ворогом. Для молоді українська мова є ідейним напрямом, без якого не можна стати незалежними у майбутньому. У громадських місцях все менше розмовляють російською, бо це стало соромно.uk_UA
dc.description.abstractAfter February 24, 2022, many people decided to change the language of communication, to switch from Russian to Ukrainian, because this is one of the most important components in the fight against the enemy. For young people, the Ukrainian language is an ideological direction without which they cannot become independent in the future. Russian is spoken less and less in public places, because it has become embarrassing.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний авіаційний університетuk_UA
dc.subjectмоваuk_UA
dc.subjectнародuk_UA
dc.subjectмовна особистістьuk_UA
dc.subjectрідна моваuk_UA
dc.subjectlanguageuk_UA
dc.subjectpeopleuk_UA
dc.subjectlanguage personalityuk_UA
dc.subjectnative languageuk_UA
dc.titleФормування цілісної національно-мовної особистості майбутнього фахівцяuk_UA
dc.title.alternativeFormation of a complete national-linguistic personality of the future specialistuk_UA
dc.typeThesisuk_UA
Розташовується у зібраннях:Матеріали конференцій кафедри української мови та культури

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Гусак-30-31.pdfтези411.45 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.