Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47337
Назва: | Образовательный истеблишмент инженера-переводчика |
Автори: | Циленко, Любов Петрівна |
Дата публікації: | 2011 |
Видавництво: | Аграр Медіа Груп |
Короткий огляд (реферат): | Образовательно-методологический процесс трансформации в Единое европейское пространство высшего образования требует постоянного анализа адекватности подготовки специалистов инженерно- технического профиля. Меняется образовательный истеблишмент высшего технического образования, меняются мотивационные направляющие в обучении и, как результат, меняется имидж инженера. Появилась острая необходимость в инженерах нового поколения – инженерах-переводчиках. Было бы наивным полагать, что любой переводчик, даже знающий язык оригинала в совершенстве, переведет техническую информацию достоверно. И наоборот, что хороший технический специалист, знающий язык оригинала, но не являющийся профессиональным переводчиком, сможет качественно перевести на родной язык научную статью из своей области. Навыки виртуозной работы в коммуникативных ситуациях, с техническими текстами узкоспециализированной тематики появляются у переводчика только после глубокого знакомства с темой перевода и длительной переводческой практики в этой сфере. Но полное понимание содержания технической информации доступно только человеку, имеющему специальное техническое образование. Значение инженеров-переводчиков в геолингвистическом мире сложно переоценить. И наиболее востребованным является сегодня именно переводчик, обладающий не только профессиональным знанием языка, но и углубленными знаниями в определенном круге специальных тем – от дел в правоведении и финансах до дел в нанотехнологии и тяжелой индустрии, медицины или экологии |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47337 |
Розташовується у зібраннях: | Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2011 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Образовательный_истеблишмент_инженера-переводчика.PDF | 341.66 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.