Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47488
Название: Основные сложности перевода китайского политического текста (на материале новогоднего обращения председателя КНР Си Цзиньпина)
Авторы: Маркова, Мария
Ключевые слова: specific Chinese cultural names
Chinese linguoculture
New Year address
Дата публикации: апр-2019
Издательство: Аграр Медіа Груп
Краткий осмотр (реферат): The paper aims at describing the means used in translation from Chinese into English in intercultural contacts. The author attempts to single out main difficulties of rendering specific elements of Chinese political language, names of the most important political phenomena of China. The analysis is conducted on the transcript of a ritualistic text: New Year address.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47488
ISBN: 978-617-646-453-2
Располагается в коллекциях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-82-86.pdf2.03 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.