Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49828
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЄрмоленко, Аліна Вікторівна-
dc.contributor.authorYermolenko, Alina-
dc.contributor.authorШванова, Оксана Володимирівна-
dc.contributor.authorShvanova, Oksana-
dc.date.accessioned2021-04-23T06:49:37Z-
dc.date.available2021-04-23T06:49:37Z-
dc.date.issued2021-04-
dc.identifier.citationЄрмоленко А. В., Шванова О. В. Контекстуальні заміни при перекладі літератури у галузі «Політологія» / Аліна Єрмоленко, Оксана Шванова // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2021. – С. 89-95uk_UA
dc.identifier.isbn978-617-646-495-2-
dc.identifier.urihttps://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49828-
dc.description.abstractЗважаючи на зростаючу важливість перекладу літератури в галузі «Політологія» з англійської мови на українську, існує потреба у всебічному дослідженні перекладацьких перетворень, а саме контекстуальних замін, що використовуються в перекладах для досягнення відповідності. У статті розглядається питання перекладу статей, розміщених на BBC. Автори визначають контекстуальні заміни, уточнюють їх функціональне значення та аналізують контекстуальні заміни як засіб для точного перекладу оригінального тексту.uk_UA
dc.description.abstractDue to the growing importance of translating literature in the field of “Political Science” from English into Ukrainian there is a need for a comprehensive study of translation transformations, namely the contextual substitutions used in the translations to achieve adequacy. The paper deals with the translation of articles posted on BBC. The authors identify the contextual substitutions, clarify their functional meaning and analyse the contextual substitutions as a means to translate the original text accurately.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаціональний авіаційний університетuk_UA
dc.subjectконтекстуальна замінаuk_UA
dc.subjectполітологіяuk_UA
dc.subjectлексичні перетворенняuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectконкретизаціяuk_UA
dc.subjectузагальненняuk_UA
dc.subjectантонімічний перекладuk_UA
dc.subjectcontextual substitutionuk_UA
dc.subjectpolitical scienceuk_UA
dc.subjectlexical transformationsuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectspecificationuk_UA
dc.subjectgeneralizationuk_UA
dc.subjectantonymic translationuk_UA
dc.titleКонтекстуальні заміни при перекладі літератури у галузі «Політологія»uk_UA
dc.title.alternativeContextual substitutions in the translation of literature in the field of "Political Science"uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2021 GSTI Conference Proceedings-89-95.pdf1.16 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.