Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62889
Назва: Відтворення засобів стилістичної семасіології у перекладі креолізованого тексту українською
Автори: Іванова, Андріана Олександрівна
Полякова, Оксана Вікторівна
Ключові слова: сomic
means of comic
creolized text
stylistic semasiology
stylistic means
translation transformations
Дата публікації: кві-2023
Видавництво: Національний авіаційний університет
Бібліографічний опис: Іванова А., Полякова О. Відтворення засобів стилістичної семасіології у перекладі креолізованого тексту українською. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. Л. Г. Буданової, Г. Г. Єнчевої. Київ, 2023. С.85-89.
Короткий огляд (реферат): The article sets out to provide analysis of rendering of the means of comic effect of the stylistic semasiology in the creolized text in the translation from the English language into Ukrainian. The notion “comic”, “creolized text” and the classification of the stylistic means of semasiology are considered in the article. Having provided the research, we found out that means of stylistic semasiology take 30% among other stylistic means of rendering comic effect in the translation from English into Ukrainian on the material of the radio show “Сabin pressure”.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/62889
ISBN: 978-617-646-477-8
Розташовується у зібраннях:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2023

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
GSTI_2023_14.pdf449.31 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.