Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47339
Назва: Основные аспекты подготовки современного переводчика
Автори: Омельяненко, Тетяна Миколаївна
Дата публікації: 2011
Видавництво: Аграр Медіа Груп
Короткий огляд (реферат): За последние 50 лет перевод превратился из занятия довольно ограниченного круга людей в целую индустрию с огромным финансовым оборотом, своими правилами и законами, техникой и многочисленной армией переводчиков. Перевод проник во все сферы жизни общества. Так, по данным экспертов общая стоимость всех видов перевода в Западной Европе на начало 2000 года достигла 9-10 млрд. долларов США с динамикой ежегодного роста около 8%, причем художественный перевод составляет не более 5% от общего объема перевода. К сожалению, нет официальных данных по объему и стоимости перевода в России, но можно предположить, что стоимость всех видов перевода только по Москве достигает не менее 5-7 млрд. руб. в год (200-250 млн. дол. США).
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47339
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2011

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Основные_аспекты_подготовки_современного_переводчика.PDF328.48 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.