Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47485
Название: Технологія перекладання європейських стандартів на базі ДСТУ EN ISO 17100:2017 і ISO/TS 11669:2012
Авторы: Гінзбург, Михайло
Ключевые слова: European standard
language version
concept harmonization
term harmonization
Ukrainian equivalen
Дата публикации: апр-2019
Издательство: Аграр Медіа Груп
Краткий осмотр (реферат): Ukrainian equivalents of the English terms used in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 were offered which are required for implementation of these international normative documents in Ukraine. The proposed terms correspond to the norms of the Ukrainian literary language and constitute the terminology system. The scheme of the translation workflow given in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 was improved, which makes it possible to use all the three official language versions of European standards as the source language content
Описание: Ukrainian equivalents of the English terms used in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 were offered which are required for implementation of these international normative documents in Ukraine. The proposed terms correspond to the norms of the Ukrainian literary language and constitute the terminology system. The scheme of the translation workflow given in ISO 17100:2015 and ISO/TS 11669:2012 was improved, which makes it possible to use all the three official language versions of European standards as the source language content
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47485
ISBN: 978-617-646-453-2
Располагается в коллекциях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2019

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
сборник конференции НАУ 2019-сторінки-59-71.pdf2.27 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.