Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48023
Назва: Неофразеологізми на позначення основних стратегій маніпуляції у ЗМІ
Інші назви: Neophraseologisms to denote the main strategies of manipulation in the media
Автори: Плетенецька, Юлія Миколаївна
Лукащук, Альона Миколаївна
Pletenetska, Julia
Lukaschuk, Aliona
Ключові слова: неофразеологізми
маніпулятивні стратегії
надмірне акцентування
маркування
звинувачення
натяк чи інтрига
neophraseological units
manipulative strategies
overemphasis
labeling
accusation
hint or intrigue
Дата публікації: кві-2020
Видавництво: Національний авіаційний університет
Бібліографічний опис: Плетенецька Ю. М., Лукащук А. М. Неофразеологізми на позначення основних стратегій маніпуляції у ЗМІ / Юлія Плетенецька, Альона Лукащук // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 236-241
Короткий огляд (реферат): У цій роботі розглядаються неофразеологічні одиниці, що використовуються основними англомовними ЗМІ, з точки зору їхнього характеру та рівня маніпулятивного ефекту, а також переклади цих маніпулятивних словосполучень українською мовою. Результати лінгвістичного аналізу маніпулятивних стратегій і тактик у нашій роботі дозволили визначити маніпулятивний потенціал неофразеологічних одиниць. Нам вдалося відібрати та класифікувати приклади неофразеологізмів, які автори використовують для реалізації основних маніпулятивних стратегій, таких як надмірне акцентування, маркування, звинувачення, натяк чи інтрига. Досконале використання видавцями маніпулятивних стратегій і тактик часто спотворює сучасні реалії соціального та політичного життя.
This paper considers neophraseological units used by mainstream English-language media in terms of their character and the level of manipulative effect as well as translations of these manipulative word-combinations into Ukrainian. The results of the linguistic analysis of manipulative strategies and tactics in our work allowed us to determine the manipulative potential of the neophraseological units. We have managed to select and classify the examples of neophraseologisms that authors use to realize the major manipulative strategies, such as overemphasis, labeling, accusation, hint or intrigue. The proficient use of manipulative strategies and tactics by publishers elicits the expected response to the material that they produce, and often distorts modern social and political life realities.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48023
ISBN: 978-617-646-477-8
Розташовується у зібраннях:Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад теорія, методологія, практика» 2020

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
(37)Неофразеологізми на позначення основних стратегій.pdf679.49 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.