Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49890
Название: Проблеми локалізації українських веб-сайтів (на матеріалі веб-сайтів українських бюро перекладів)
Другие названия: Problems of localization of Ukrainian websites (based on the websites of Ukrainian translation agencies)
Авторы: Дольник, Ірина Миколаївна
Dolnyk, Iryna
Галій, Людмила Георгіївна
Haliy, Lyudmyla
Ключевые слова: переклад
локалізація
бюро перекладів
веб-сайт
прагматична адаптація
translation
localization
translation agency
web site
pragmatic adaptation
Дата публикации: апр-2021
Издательство: Аграр Медіа Груп
Библиографическое описание: Дольник І. М., Галій Л. Г. Проблеми локалізації українських веб-сайтів (на матеріалі веб-сайтів українських бюро перекладів) / Ірина Дольник, Людмила Галій // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2021. – С. 142-148
Краткий осмотр (реферат): У статті розглядаються аспекти, які слід враховувати в процесі локалізації веб-сайтів українських бюро перекладів. На сьогоднішній день Інтернет є основним джерелом інформації, і велику увагу слід приділяти як лінгвістичним, так і екстралінгвістичним аспектам вмісту сайту. Порівняльний аналіз українсько-англійських веб-сайтів українських бюро перекладів зосереджується на відповідності перекладу та розповсюдженні інформації через веб-сайт і показує, що англійські версії часто характеризуються порушенням принципів локалізації.
This article deals with the aspects to be considered in the process of web site localization of Ukrainian translation agency web sites as landmarks in translation sphere. The Internet is proved to be the main information source today, and much attention should be paid to both linguistic and extralinguistic aspects of site content. The comparative analysis of Ukrainian translation agency web sites for Ukrainian to English language combination focuses on the translation correspondences and information distribution through the website and shows that English versions are often characterized by violation of localization principles.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49890
ISBN: 978-617-646-495-2
Располагается в коллекциях:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2021 GSTI Conference Proceedings-142-148.pdf1.17 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.