Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49890
Назва: Проблеми локалізації українських веб-сайтів (на матеріалі веб-сайтів українських бюро перекладів)
Інші назви: Problems of localization of Ukrainian websites (based on the websites of Ukrainian translation agencies)
Автори: Дольник, Ірина Миколаївна
Dolnyk, Iryna
Галій, Людмила Георгіївна
Haliy, Lyudmyla
Ключові слова: переклад
локалізація
бюро перекладів
веб-сайт
прагматична адаптація
translation
localization
translation agency
web site
pragmatic adaptation
Дата публікації: кві-2021
Видавництво: Аграр Медіа Груп
Бібліографічний опис: Дольник І. М., Галій Л. Г. Проблеми локалізації українських веб-сайтів (на матеріалі веб-сайтів українських бюро перекладів) / Ірина Дольник, Людмила Галій // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2021. – С. 142-148
Короткий огляд (реферат): У статті розглядаються аспекти, які слід враховувати в процесі локалізації веб-сайтів українських бюро перекладів. На сьогоднішній день Інтернет є основним джерелом інформації, і велику увагу слід приділяти як лінгвістичним, так і екстралінгвістичним аспектам вмісту сайту. Порівняльний аналіз українсько-англійських веб-сайтів українських бюро перекладів зосереджується на відповідності перекладу та розповсюдженні інформації через веб-сайт і показує, що англійські версії часто характеризуються порушенням принципів локалізації.
This article deals with the aspects to be considered in the process of web site localization of Ukrainian translation agency web sites as landmarks in translation sphere. The Internet is proved to be the main information source today, and much attention should be paid to both linguistic and extralinguistic aspects of site content. The comparative analysis of Ukrainian translation agency web sites for Ukrainian to English language combination focuses on the translation correspondences and information distribution through the website and shows that English versions are often characterized by violation of localization principles.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49890
ISBN: 978-617-646-495-2
Розташовується у зібраннях:Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика» 2021

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2021 GSTI Conference Proceedings-142-148.pdf1.17 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.